起源:
一項有趣的語源學研究指出,「黑手黨(mafia)」 一詞曾經是一個形容詞-「mafioso」,其使用可追溯至十八世紀,原意指「美麗、優秀、完美」。就像許多字詞一樣,這一個字眼最終演變為不同的意思。亨納爾·赫斯(Henner Hess),《黑手黨及其成員(Mafia andMafiosi)》(ISBN 0347010083)的作者,說到“最終‘mafia’這個詞被主要用作有組織的犯罪,直到搜索枯腸的記者,義大利北部困惑的法理學家以及外國作家將它解釋為一種組織的名稱。於是,黑手黨一詞的顯現與這一秘密社會的顯現就聯繫起來,從而引發了許多奇幻的思索。”
赫斯進一步引用了“Morte alla Francia Italia anela(義大利為法國人之死而泣)!”這個口號作為Mafia可能的詞源。其他略顯牽強的縮寫有“Mazzini autorizzafurti,incendi,avvelenamenti(馬志尼准許偷竊、縱火及投毒).”以及“mothers and fathers Italian association(父親與母親們的義大利人社團).”終於,他發現“將最卓著的古代風俗對比現今社會的理論暗示,Mafia是阿拉伯語mu afah墮落的結果,其中mu表示諸如神聖、力量、氣魄、庇護之類的含義,afah意味著保護。Mu afah因而成為保衛其成員安全的聯盟。”
昔日美國,暴徒之首約瑟夫·邦倫洛(Joseph Bonanno)提供了一種由來,這令人困惑地涉及到了西西里晚禱事件。在1282年,一次由西西里愛國者組織的,對抗法國的起義爆發。邦倫洛聲稱法國士兵曾經褻瀆了一位西西里少女,她發狂的母親飛奔在巴勒莫的大街小巷,哭喊著“ma fia(我的女兒)”,導致巴勒莫的青年殺害當地的法國人以報仇雪恨。
今天的黑手黨是一個十惡不赦的恐怖組織,但是,當年的Mafia卻並不是如此。它原本是一個貧苦農民為求生存而聯合起來的秘密幫會組織,因此,當年它的成員無一例外來自農村,出身都很貧窮,成員之間經常互相幫助,能夠同舟共濟。因此,它與當年中國的綠林好漢,與英國的羅賓漢有相同之處。並且時不時的維護正義與公平。年復一年,黑手黨在西西里的作用日趨突出,變得比政府還權威,那時在西西里人的生活中,黑手黨變得像一日三餐一樣重要。能成為黑手黨自然是件崇高的事。1954年老死家鄉的黑手黨首領唐·維齊尼,雖然本人目不識丁,但其葬禮之隆重,連義大利國王也會嫉妒。
黑手黨自成立伊始,就是一個崇尚暴力的組織。他有為窮人出頭、替百姓伸張正義的一面。但如果沒有正確的理論作為指導,那麼幾乎可以肯定,它會走向自己的反面。隨著時間的推移,黑手黨的性質也發生了變化,它蛻變成為一個無惡不作令人切齒痛恨的犯罪團夥。他們憑藉暴力控制了西西里島上的畜牧、屠宰、果園和港口,並向私人業主收取保護費。通過暴力,黑手黨在西西里島確定了自己的權威,並把這種方式擴展到整個義大利,進而擴展到全世界。