簽約後,中俄雙方派出界務官,勘分了中俄中段的整個邊界,設置了界標。 一七二七年(雍正五年)十月二十三日,訂立《阿巴哈依圖界約》,確定了從恰克圖向東至額爾古納河的邊界;十一月七日,訂立《色楞額界約》,確定了從恰克圖向西至沙賓達巴哈的邊界。 中俄雙方在北京和波爾河畔談判的基礎上,又在一七二八年六月二十五日簽訂了《中俄恰克圖條約》。 這項條約是確認前此各項條款的總條約,規定了中俄在政治、經濟、貿易、宗教各方面的相互關係。 條約共十一款,確認了《布連斯奇條約》規定的中俄邊界:以恰克圖和鄂爾懷圖山之間的鄂博作為兩國邊界起點,東至額爾古納河,西至沙畢納伊嶺(即沙賓達巴哈),以南歸中國,以北歸俄國;重申「烏第河及該處其他河流既不能議,仍保留原狀」,雙方均不得佔據這一地區。 《恰克圖條約》規定俄商每三年可來北京一次,人數不得超過二百,此外可以在尼布楚、恰克圖通商。 條約還規定俄國可以派東正教教士三人來北京,同時中國方面接受俄國學生來北京學習中國語文。
《布連斯奇條約》和《恰克圖條約》對俄國十分有利。 條約簽訂後,薩瓦在給沙皇葉卡捷琳娜一世的奏摺中說:通過條約,「不僅使中國在邊境上割讓有利之地帶,且從未屬於俄者,亦獲而領有之」ヾ,俄國使團的其他官員的證詞中說:條約對俄國「極其有利」,「現今俄國人在所有縣份深入蒙古境內達數日行程,某些地方甚至達數星期行程之遠,目前已在這些地方順利地豎立界碑,邊界的劃分,使俄羅斯帝國的國土擴大了」ゝ。 沙皇政府對薩瓦出使的成功十分滿意,任命薩瓦為樞密院大臣,並授予他聖亞歷山大勳章級的爵士頭銜。
注釋:
ヾ張穆:《蒙古遊牧記》卷七,「崇德三年,三汗並遣使來朝,定歲貢」。 下注:「三汗各貢白馬八、白駝一,謂之九白之貢,歲以為常」。ゝ瓦西裡耶夫:《外貝加爾哥薩克史綱》,第二卷,第五頁。ヾ《清實錄》康熙朝,卷二七三,第六頁。 ゝ王之相、劉澤榮編譯:《故宮俄文史料》第十頁。ゞ加恩:《早期中俄關係史》第一一一頁。ヾ加恩:《早期中俄關係史》,第一一四頁。同上書,第一一六頁。同上書,第一九七頁。々《東華錄》雍正朝,卷八。ヾ加恩:《早期中俄關係史》第一一八頁。ゝ《清實錄》雍正朝,卷五十八。ヾ加恩:《早期中俄關係史》第一二二頁。ゝ班蒂什—卡緬斯基:《1619—1792年俄中外交資料彙編》第三四四頁。ゞ馬克思:《希臘人暴動》,《馬克思恩格斯全集》第十卷,第一四二頁。ヾ塞比斯:《耶穌會士徐日升關於中俄尼布楚談判的日記》第三十頁。ゝ圖理琛:《異域錄》。ヾ巴托爾德:《歐洲和俄國的東方研究史》第二七一頁。ヾ布納科夫:《十九世紀前期的俄中關係》,轉引《沙俄侵華史》第一卷,第二六七頁。 ゝ同上書,第二七三頁。ゞ格列勃夫:《北京東正教傳教士團的外交職能》,轉引《沙俄侵華史》,第一卷,第二六九頁。々巴布科夫:《我在西西伯利亞服務的回憶》,一九一二年彼得堡俄文版,第一二七頁。