發新話題
打印

羅湖大酒X Black list NO @@

引用:
Originally posted by taka_007 at 2006-12-23 16:19:



HAHA...I get a translation report from fun1X1 since they copy my report at there.
here is another transalation which transfer from that site.
hehe

(trasnfer from fun1x1.....翻譯

今日 ...
To: 抄果條友
又想有唔同, 又想似香港人講野既tone, 但又無料到, 一睇都知是大陸出品既四不像. 寫個條友同大陸依家果d無良商人無分別, 只是識抄, 又唔知已經將自己無知同低劣性暴露出黎. 是想抄, 自己翻譯英文, 仲要抄人地既翻譯, can you read in english?! stupid guy!

TOP

引用:
Originally posted by robertchan at 2006-12-21 19:21:

老蚊子兄,我也曾對幾個囡囡說這一番說話,但囡囡大都沒勇氣出去闖一闖,走來走去都是在搵快錢的死胡同裡。
我認識一個正骨bg都好努力學電腦同英文,仲成日問我文識係點做,d英文點讀

TOP

引用:
Originally posted by robertchan at 2006-12-23 20:52:

經常遇到啦,冇咩特別,不過你要小心,有好多係因為見你做文職,為了投你所好,就扮野同你講呢番說話。
你唔好成日打擊people兄啦

TOP

引用:
Originally posted by wingwin000 at 2006-12-23 21:08:


你唔好成日打擊people兄啦
係囉 真慘:cry::cry:

TOP

引用:
Originally posted by robertchan at 2006-12-23 20:52:

經常遇到啦,冇咩特別,不過你要小心,有好多係因為見你做文職,為了投你所好,就扮野同你講呢番說話。
佢無做了 呢個無野既放心

TOP

引用:
Originally posted by wingwin000 at 2006-12-23 18:22:


To: 抄果條友
又想有唔同, 又想似香港人講野既tone, 但又無料到, 一睇都知是大陸出品既四不像. 寫個條友同大陸依家果d無良商人無分別, 只是識抄, 又唔知已經將自己無知同低劣性暴露 ...
no choice la,,,,,,
I also shocking since my own report was copied on that fun1x1 site by the next day.....
:cry:

This is no copyright in the world...

TOP

引用:
Originally posted by robertchan at 2006-12-21 19:21:
老蚊子兄,我也曾對幾個囡囡說這一番說話,但囡囡大都沒勇氣出去闖一闖,走來走去都是在搵快錢的死胡同裡。
相信唔係勇氣既問題,而係第一:佢地大都初中畢業,常識唔多,可以做乜;第二:豁出去慢慢習慣左每日俾兩三人摸幾下就搵起碼五六千一個月,等於做工廠半年,邊樣辛苦呢?兼且成班姐妹嘻嬉哈哈渡日,亦唔好難過。就算去做傳銷員、服務員、知客(其實好多都做過),最終亦番轉頭。

TOP

都是英文的看不懂啊

請看 #24,有中譯本。

[ Last edited by robertchan on 2006-12-31 at 14:57 ]

TOP

發新話題