超級大骨精
Originally posted by bigcity at 2005-11-26 00:33: mm—囡囡 hj—hand job fj—??我唸係fl=髮廊 ml—make love rpp—“R”pat pat bg—bone girl骨女(不論正或邪) bj—blow job jj—啫啫
查看詳細資料
TOP
Originally posted by bigcity at 2005-11-26 00:39: fj—??我唸係fl=髮廊 會唔會係foot job ??
Originally posted by robertchan at 2005-11-26 00:52: fj 應該唔係髮廊,似係 普通話『飛機』多 d ....
Originally posted by wing123 at 2005-11-26 01:13: 唔係wo~ 我d friend 真係有玩過fj - foot job 架wo~ 佢地仲玩好舒服~
Originally posted by wing123 at 2005-11-26 01:23: 咁又係~小弟就一定出唔到~除非真係超索架42寸美腿...... 不過我d firend真係出到wo~ 可能佢地真係好好女人對腳......
Originally posted by tin-tin at 2005-11-26 01:45: 兄弟好色享受
Originally posted by wing123 at 2005-11-26 01:51: haha!! 鴨雪陸尼~!!! 話時話,版主有沒有一d 長腿樣靚囡囡介入? 等小弟唔打得都睇得~
Originally posted by 華倫天台 at 2005-11-26 02:37: fj 我理解係 foot job , 有時國內兄弟所用英文代語與香港有唔同亦唔出奇 , 晌第條 thread 見過有兄弟話 mj 仲難理解 , 曾經晌 d 場聽過經理與客人對話 , 叫客人如果寫報告唔該唔好寫冰火用 if 代替費事敏感 wor , ...