Board logo

標題: 提成一問 [打印本頁]

作者: 大龜    時間: 2007-10-25 13:10     標題: 提成一問

有冇師兄知道點解囡囡按摩每鐘分到口既錢叫做提成?
作者: ccff    時間: 2007-10-25 13:27

提成 = percentage
作者: 大龜    時間: 2007-10-25 16:04

ccff 兄,多謝你的答案,雖然都唔係好明 why 提成=%,又唔似意譯,又唔似音譯。anyway, thx!

精算兄,小弟新手一名,唔知道呢度唔歡迎問哩類問題,研究過版規又唔覺有咁限制。唔?睇當冇睇過ok? 最多下次細佬問問題時註明「精算師兄勿看」好冇?
作者: ccff    時間: 2007-10-25 17:01

提成 = 可提到之成數
e.g. you pay the shop $35 per hour, then the BG could get 8, 10 or 12(some of the shop will have a different percentage to the BG after certain hours per month. i.e. 1-100 hour get 8, 101-150 get 10, & 151-200 get 12... something like that)
作者: 大龜    時間: 2007-10-25 17:23

"提成 = 可提到之成數"

厲害厲害...果然上泥騰一騰,可增廣見聞!
作者: sammyl    時間: 2007-10-25 17:37

我想搭單問一問,點解叫被包養o既女人做「飯盒」?
作者: pantsu    時間: 2007-10-25 21:37

引用:
Originally posted by kkbbq at 2007-10-25 20:30:

食飽、食夠就~~~~~掉
係咪架
作者: BoneFree    時間: 2007-10-25 22:31

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: ccff    時間: 2007-10-25 22:40

去到吾arm食
要食自己叫慨外賣
米飯盒羅
作者: sammyl    時間: 2007-10-26 10:05

多謝各師兄抽時間解答,但似乎「飯盒」一詞的含義比較含糊,不像「提成=可提到之成數」這個解釋那麼有力。
作者: ccff    時間: 2007-10-26 11:12

「飯盒」不一定旨被包養o既女人
可意旨見過及有其手機号之相熟囡囡
在閣下不滿意由現場(K, nighclub)提供之囡囡時
或有特別需要時
親自張自己送到
作者: sammyl    時間: 2007-10-26 11:31

引用:
Originally posted by bigcity at 2007-10-26 10:39:

那「飯盒」該可解作「飯盒=可盛飯之盒」
呢個解釋簡直係無懈可擊!
作者: peter99w    時間: 2007-10-26 11:58

提示: 作者被禁止或刪除 內容自動屏蔽
作者: sammyl    時間: 2007-10-26 23:16

引用:
Originally posted by bigcity at 2007-10-26 11:47:

好多唔知咩人創造出黎既名詞或動詞都係好難解釋到~

以下既又有冇人知道出處何來?如何解釋?

朱扒=醜女
索女=靚女
一"飛"煙=一支香煙
青頭仔=處男
開大=扑野=做愛
開細=打飛 ...
我同意,不過我自己唔知姐,但話唔定真係有得解,所以問下各位師兄!




歡迎光臨 桑拿街論壇 (http://sauna-88.com/forum/) Powered by Discuz! 6.0.0